«Η Νέα Υόρκη είναι η πόλη που
δεν κοιμάται ποτέ, αλλά ο τυφώνας Sandy, που μόλις πέρασε, μας έβγαλε όλους έξω από τις δραστηριότητές μας, μας έθεσε
σχεδόν εκτός. Μία ημέρα πριν από την καταιγίδα, τα καταστήματα
γέμισαν με πολίτες που προμηθεύτηκαν εμφιαλωμένο
νερό, τρόφιμα και πιθανότατα το αγαπημένο τους παγωτό. ( Πόσο λάθος μπορεί να είναι
μία μικρή ανοχή σε μία μικρή πολυτέλεια στο μέσο μίας φυσικής καταστροφής;). Είχαμε
ζήσει τον τυφώνα Irene σε λιγότερο από ένα χρόνο -ακόμα και οι τυφώνες έχουν μια
αγάπη για την πόλη μας!- και οι επικεφαλής της πόλης αποφάσισαν να προετοιμαστούν
αυτή τη φορά. Πήραν όλα τα προληπτικά μέτρα όπως τη διακοπή λειτουργίας όλων των μέσων μαζικής μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένων των
λεωφορείων και του μετρό μας, ακόμη και όσων
συνδέουν τις απομακρυσμένες περιοχές της πόλης. Δημόσια και ιδιωτικά σχολεία έχουν επίσης κλείσει πριν από την καταιγίδα και τη
θύελλα. (Η κόρη μου απολαμβάνει τις διακοπές
της !)
Αλλά ακόμη και όλος αυτός εκ των προτέρων σχεδιασμός προκάλεσε λίγες
περισσότερες επιπτώσεις από ότι ο ίδιος ο τυφώνας.
Ζούμε ως μεσοαστική τάξη στο βόρειο άκρο του Central
Park στην 110η λεωφόρο. Κι
εφόσον έχουμε θέα στον ποταμό Hudson, αυτό σημαίνει πως είμαστε σε υψηλό επίπεδο. Υψηλό επίπεδο σημαίνει και υψηλό ενοίκιο εδώ. Το κύριο πρόβλημά μας ήταν ο
περίπατος με το σκύλο μας τη Scally το
πιο όμορφο από όλα τα σκυλιά στο Μανχάταν, ίσως και στον κόσμο. Αλλά η θύελλα και η καταιγίδα
«συνεργάστηκαν» μαζί μας κι έκανε όλες τις
ανάγκες της χωρίς ατύχημα.
Άλλες περιοχές της Νέας
Υόρκης δεν ήταν τόσο τυχερές. Ο τυφώνας κυριολεκτικά ρήμαξε την περιοχή Breezy Point, στο δήμο του Queens. Μια
πυρκαγιά που ξέσπασε επεκτάθηκε γρήγορα
και κατέστρεψε εκατό παραθαλάσσια σπίτια. Ήταν σα φωτιά μέσα στο νερό. Η δύναμη
της θύελλας ήταν τέτοια που εμπόδισε τους πυροσβέστες να φτάσουν στην περιοχή. Η
ειρωνεία είναι πως πολλοί συνταξιούχοι
πυροσβέστες ζούσαν εκεί. Ένα μεγάλο μέρος της παράκτιας περιοχής του Μανχάταν πλημμύρισε , καθώς γέμισαν με νερό όλες οι σήραγγες, όπως αυτή που συνδέει το Μανχάταν με άλλες περιοχές της
πόλης, ενώ και το μετρό στο κέντρο της πόλης
πλημμύρισε. Ακόμα και τώρα στο Μανχάταν,
νότια της 39ης οδού είναι χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα, και το μετρό δε θα λειτουργήσει για αρκετές ακόμη μέρες. Είναι λες και ο
εγκέφαλος του έθνους να παραμένει κοιμισμένος.
Θα μπορούσε να είναι
χειρότερα. Πέρα από τον ποταμό, ολόκληρη η πολιτεία του New Jersey είναι χωρίς
ρεύμα. Χθες το βράδυ κοίταξα από το παράθυρο του σαλονιού μας προς το New Jersey , πέρα από
τον ποταμό Hudson. Συνήθως λάμπει μέσα στη
νύχτα σαν ένα κουτί κόσμημα. Τώρα είναι τυλιγμένο στο σκοτάδι. Ο Πρόεδρος Ομπάμα περιοδεύει στην περιοχή σήμερα
και επιθεωρεί την κατάσταση. Ελπίζουμε
ότι θα πάρει πολλές ψήφους!
Προς όλους τους Έλληνες φίλους μας που σχεδιάζουν ένα ταξίδι στην πόλη μας: Σχεδιάζουμε να
είμαστε έτοιμοι και να σας υποδεχτούμε . Θυμηθείτε, αυτή η πόλη δεν κοιμάται ποτέ.» –
Ed Cone / Μανχάταν / Νέα Υόρκη "
ENGLISH TEXT
"New York is the City That
Never Sleeps but Hurricane Sandy, which just passed through, nearly put us out
of business. A day before the storm, stores were filled with shoppers stocking
up on bottled water, food supplies, and probably their favorite ice cream. (What’s
wrong with a little indulgence in the midst of a natural disaster?) We’d lived
through Hurricane Irene a little over a year ago—even hurricanes have a
fondness for our city!—and the city fathers decided to be prepared this time. They
took the major precautions of shutting down all public transportation,
including our buses and our subway, that link the far-flung parts of the city. Public
and private schools were also closed before the storm hit. My daughter is
enjoying her holiday!
But even all this advance planning did little more than blunt Hurricane
Sandy’s impact. We live uptown at the north end of Central Park on 110th Street . And though we
overlook the Hudson River , we’re on high ground. High
ground and high rents up here. Our main problem was walking our dog Scally, the
most beautiful canine in Manhattan, possibly the world. But wind and water
cooperated and she made all her pit stops without mishap.
Other areas of New York were not so fortunate. The most ravaged was
Breezy Point, in the borough of Queens. A fire broke out there and quickly
consumed one hundred beach-front homes. Fire amid the water. The force of the
storm prevented fire fighters from reaching the area. Ironically and sadly,
many retired fire fighters lived there. Much of coastal Manhattan Island was
inundated, water filled all the tunnels but one connecting Manhattan with other
parts of the city, and the subway flooded downtown. Even now, Manhattan south
of 39th Street is still without electricity, and the subway will not return for
several more days. It is as if the brain of the nation is asleep.
It could be worse. Across the river, the entire state of New Jersey is
without power. Last night I looked out our living room window at New Jersey,
across the Hudson. It usually glitters at night like a jewel box. Now it is
shrouded in darkness. President Obama is touring the state today. We hope he
picks up a lot of votes!
To all our Greek friends planning a trip to our city: We plan to be up
and running and ready to welcome you by the time you arrive. Remember, this is
the city that never sleeps."
Ed Cone/Manhattan/New York




0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου